jump to navigation

Yo digo kikirikí y tú dices cock-a-doodle-doo. agosto 21, 2006

Posted by hukes in Curiosidades.
trackback

roosterLas interpretaciones onomatopéyicas de lo que los animales dicen varían de idioma a idioma y de cultura a cultura. Supongo que las diferencias son más culturales y de estructura fonética de cada idioma. Qué otra cosa puede ser, los animales no tienen idiomas diferentes y nosotros sí.

Gallo:
Español: kikirikí
Inglés: cock-a-doodle-doo
Francés: cocorico
Koreano: kko-kki-yo
Portugués de portugal: cocorococo
Ruso: ku-ka-re-ku

Gato:
Español: miau
Inglés: meow
Francés: miaou
Koreano: (n)ya-ong
Griego: niaou
Islándico: mjá

Perro:
Español: guau guau
Inglés: bow wow, arf, woof, ruff ruff
Francés: ouah ouah
Portugués: au au
Koreano: mung-mung

Rana:
Español (España): cruá-cruá
Español (Argentina): berp
Español (Perú): croac, croac
Japones: kerokero
Koreano: gae-gool-gae-gool

Si quieres leer más sonidos de animales, haz click aquí.

Link: Universidad de Georgetown

Comentarios»

1. higilio - septiembre 28, 2009

de puta madre


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: